Go To 2003 Reports     /     Latest Reports     /      Home Page

Previous Section    /   Top of Report   /    Table of Contents   /    Next Section

Extortion of Money, Food and Materials

 

Orders in this section make material demands on villages.  Demands which require a significant amount of labour from the villages, particularly cutting and hauling wood and bamboo or making thatch, have been included above in the section ‘Forced Labour Supplying Materials’.  Many of the orders in other sections of this report also include material demands.  Villages are forced to provide the Army with everything: money, food, alcohol, cheroots, betelnut, firewood, clothing, building materials, and many other things.  These are in addition to logs and commercial products which the Army officers sell for a profit.  Villagers are forced to provide these things or face the threat of punishment.  They are almost never paid for them, and when they are paid it is a fraction of the real cost, usually paid with money extorted or stolen from other villagers or themselves.  The expansion of the Army has resulted in new camps being built and every new camp means new demands on the villagers.  Demands are sometimes direct and sometimes placed through township or village tract authorities, who then pass them on to the villagers.  All demands for materials and cash end up at the village head, who must then divide up the burden by assigning villagers to gather materials on a rotational basis and dividing up the cash to be paid by the number of families in the village.  Most families end up having to give several thousand Kyat per month for the monetary demands, as well as contributing materials.  This is in addition to the food and belongings which are looted from the villagers by passing SPDC Army columns and the forced labour that must be done. 

The SPDC in Rangoon informed its field units in 1998 that their rations would be cut back in quantity and quality and that they should begin producing much of their own food or obtain it from the villagers.  Army units then began confiscating farmland from villages and demanding that the villagers do forced labour on this land (see Order #54 under ‘General Forced Labour’).  Another result has been increased demands for food without payment.   Livestock and poultry are regularly demanded by Army units for breeding purposes (see Orders #257, 293, 320) or the villagers are ordered to breed the livestock for them.  Plant and tree seedlings are also demanded from the villagers.  Tools are demanded from the villagers for farming or for use by villagers or rank-and-file soldiers doing forced labour farming (see Order #254).  In addition to these self-sufficiency through forced labour farming activities, officers still find it easier to simply demand food from the villagers in their area.  Most of the orders below are demands for food including chickens, ducks, pigs and fruit.  In orders in other sections of this report can be found demands for village elders to bring along ‘one chicken’ or ‘four bowls of rice’ when coming to bring building materials or report intelligence.  Some of the orders contain references where the officers admit to having ‘problems’ feeding themselves without the Rangoon-supplied rations; for example, in Order #258 an SPDC officer wrote, “Food is cut off, so send 1 viss [1.6 kgs. / 3.6 lbs.] of chicken and vegetables with the messenger who comes now to send the letter.  Also pumpkin.”  In December 2002 a Camp Commander wrote Order #327 saying, “Rice problem, so help with 5 bowls [7.5 kgs. / 17 lbs.] of rice, you are requested.  Also bring the things to cook.”  Villagers have often complained to KHRG researchers that Army units demand their rice and replace it with poor quality Army ration rice – the grains are low grade and broken and it is often full of rocks, insects and impurities.  In Order #289 a Major announces to a village chairperson that, “[We] Have rice / milk tins / beans / oil / sugar to sell, so the people who will buy it come with money.  These are probably his own soldiers’ rations which are being sold to the villagers for the profit of the officers as is done in many units of the SPDC Army, further exacerbating the food shortage and often forcing the lower ranks to steal food in order to eat.

Village heads also receive demands to provide food for their own villagers who are doing unpaid forced labour.  Only rarely do SPDC Army units provide food for their labourers.  Usually villagers must bring their own food and often they are kept well beyond the end of their originally specified shifts and have run out of food.  Rather than the SPDC unit providing them with food they send a request to the villagers’ home village to send food.  Order #266 states, “Cook to feed the servants, the Elder yourself come without fail to send a big pan/big pot each tomorrow with the set tha.”  The Camp Commander in Order #259 claims, “Frontline LIB #207 xxxx [camp] does not demand servants from the villages for help and are using our trucks, so for them to eat, come to send 3 big tins (24 bowls) [37.5 kgs / 82.5 lbs.] of rice for the servants to xxxx camp …”  The officer claims that the villagers should provide the rice out of gratitude that the Army is not forcing them to porter its supplies, however the drivers are performing forced labour driving the trucks and they are the ‘servants’ for which the rice is being demanded.

SPDC Army officers who wish to make offerings at a local Buddhist monastery usually demand that the villagers provide the money, incense, food and other items.  Many of the orders such as Orders #260, 265 and 272 demand coconuts and bananas for offerings to spirits.   Order #277 demands chickens from the villagers because the Battalion is going to make an offering to the local monks and does not have any chickens.

Small personal items are also demanded from villagers.  Officers demand items such as a Karen sarong to give as a Christmas present (Order #252) or orchids for a present to a superior officer (Order #263).  Some officers send local village heads their ‘shopping lists’, sometimes with a small amount of money, with orders to buy whatever is on the list and send them to the camp.

Cash demands in several forms are made by SPDC Army units from all the villages in their area of control.  Some of this money is in the form of routine monthly extortion, usually referred to as “servant fees” or “Battalion donation money”, while other money is demanded in place of forced labour.  Villagers who can do so often hire people to go in their place for forced labour or the village tract heads do it for them and bill the villagers for the cost later.  Army demands for “money to hire servants” are simply pocketed by the officers, who then demand the labour from elsewhere.  Other villages are simultaneously paying to avoid having to go for some other form of forced labour.   In the end the villagers are paying fees to ‘hire’ forced labour while also doing forced labour.  The ‘fees’ eventually become so routine that they are simply referred to as ‘servant fees’ but it is understood that they are not given in lieu of forced labour.  Villagers try to pay to get out of additional forced labour until this too becomes a ‘servant fee’ and the Army continues demanding yet more forced labour.  Villagers end up paying all kinds of ‘servant fees’, ‘porter fees’, and ‘messenger fees’ while still going as servants, porters and messengers.  All of this money goes into the pockets of Army officers and corrupt village tract and township officials.


Order #252 (Dooplaya)

                                                      25/12/2001

Village Head aaaa

Buy a Karen sarong as a Christmas present.  If you have no new sarong, give the money equivalent to the value of a new sarong to this messenger.

Send this message to xxxx Head, aaaa's house.
                                                                                                        [Sd.]
 
                                                                                                 Major bbbb
                                                                             
LIB #546 Mobile Column Commander

______________________________________________________________________________

Order #253 (Papun)

                 Stamp:                                                                                                      Date: 2-1-02
Peace and Development Council
          
   Date: 2-1-02
 
 K’Dtaing Dee Village Tract
                                              To:
                                                   Head - xxxx

     Subject:    The matter of inviting to Independence Day.

Regarding the above subject, the Independence Festival will be celebrated on January 4th at K’Dtaing Dee Village Tract.  Many types of sports will be played on this day.  Therefore, village head and female/male villagers come to play on the 4th at 8 o’clock in the morning, bring along support money of 1,500 Kyat for the Independence Festival, you are informed.

(Note)  Do not fail.

                                                                                [Sd.] 2-1-02
                                                    
                Stamp: (for) Chairperson
                                            
              Village Peace and Development Council
                                          
            K’Dtaing Dee Village Tract, Papun Township

[On the back this order is addressed “To Head, xxxx [village]”.  The village head collected 80-90 Kyat from each house in the village and 30 people went to the festival.  Donations are often requested for festivals such as this with the money collected usually totalling much more than the expenses incurred by the festival.  The remaining money goes into the pockets of Army officers and corrupt township and village tract officials.]

______________________________________________________________________________

Order #254 (Papun)

To:                                                                                                                    3/1/2002
     xxxx village
     (Village Head)

     Head, find and rent 4 chopping hoes from the Head’s village and send them with the messenger who is coming now.
     If [they]disappear, [we] will repay.  Must find and give.

                                                                                    With respect,
                                                                                                            [
Sd.]
                                                                                                    Sergeant aaaa
                                                                                                      xxxx Camp

[On the back this order is addressed “To: xxxx village, (Village Head) U aaaa.  From: xxxx Camp.”]

______________________________________________________________________________

Order #255 (Papun)

                 Stamp:                               To:                                                                 Date: 6-1-02
Peace and Development Council                Head
   K’Dtaing Dee Village Tract                     xxxx [village]

Subject:   The matter of sending fund money

    Regarding the above subject, send without fail the fund money of 1,500 Kyat that was to be collected for Independence Day, you are informed.  This money must be repaid to the Army.

                                                                                  [Sd.]
                                                                    Stamp: (for) Chairperson
                                                  
     Village Peace and Development Council
                                                 
        K’Dtaing Dee Village, Papun Township

Note:    Also bring 3,000 Kyat of money for the water bullock cart [fees].

[On the back this order is addressed “To: Head, xxxx [village].  Urgent.”  This order is related to the money demanded for the Independence Day Festival in Order #253.  The village tract chairman is claiming that the Army has paid for the festival and now wants to be reimbursed.]

______________________________________________________________________________

Order #256 (Papun)

                   Stamp:                                                                                                 11-1-2002
Frontline
#120 Light Infantry Battalion
                Column #x                                To:
                                                                      Mother Daw aaaa

       Please send 2 bottles of local alcohol with the messenger for Captain IO [Intelligence Officer] to the house at yyyy where Captain IO stayed before.

                                                                          Thanking Mother

                                                                                       Captain IO
                                                                                           [Sd.]
                                                                            (for) Column Commander
                                                                   Frontline #120 Light Infantry Battalion

[On the back this order is addressed “To: Chairperson, Daw aaaa, xxxx village.”]

______________________________________________________________________________

Order #257 (Thaton)

[To:]
            Chairperson
                                  xxxx [village]

   The Big Division Commander wants to meet, so come and arrive on 16/1/2002 at 10 o’clock Wednesday.  Bring 3 chickens which are 25 kyat tha [400 grams / 15 ozs.] because they are going to breed.

                                                                May [you be] happy.

                                                                                              U bbbb
                                                                                                     yyyy [village]

[On the back this order is addressed “Give to: Daw aaaa, Chairperson, xxxx [village]”.  This order from one village head to another is being sent on the behalf of an SPDC Army unit requesting chickens so the Army can breed them.]

______________________________________________________________________________

Order #258 (Papun)

      To:                                                                                                             17-1-2002
           xxxx Chairperson

Food is cut off, so send 1 viss [1.6 kgs. / 3.6 lbs.] of chicken and vegetables with the messenger who comes to send the letter now.

                                                  Also pumpkin.

                                                                                        [Sd.]

[This SPDC officer is admitting that he does not have enough rations and must demand meat and vegetables from villagers to make up for it.]

______________________________________________________________________________

Order #259 (Thaton)

               Stamp:
#207 Light Infantry Battalion
  Military Staff Department

Subject:   Demanding rice assistance for servants.

       Frontline LIB#207 xxxx [camp] does not demand servants from the villages for help and we are using our trucks, so for them [the drivers] to eat, come to send 3 big tins (24 bowls) [37.5 kgs. / 82.5lbs.] of rice for the servants to xxxx camp to arrive on 20-1-2002, your help is requested.

                                                                                        [Sd.]
                                                                            Camp Commander
                                                                                  xxxx Camp
                                                               Frontline #207, Light Infantry Battalion

[The Camp Commander is justifying his demands for rice by claiming to be doing a good thing for the villagers by not forcing them to go as porters for the Army.]

______________________________________________________________________________

Order #260 (Papun)

To:                                                                                                                  Date: 20-1-2002
     Head (xxxx village)

                  Making an offering of coconuts/bananas, come to meet with the column commander at xxxx Camp, you are informed.  Bring along the material which is needed and [I] want [you] to come and meet as soon as this letter is received now.

                                                                                                       [Sd.]
   
                                                                                  Frontline IB#38, Column #x
                                                                                                 xxxx Camp

[On the back this order is addressed “To: xxxx Village Head, Stamp: Frontline #38 Infantry Battalion, Date: 20/1, Column #x Headquarters.]

______________________________________________________________________________

Order #261 (Papun)

To:
     Chairperson
     xxxx village.                                        
                                                      Date: 21-1-2002

     Our column has not gone to take the rations yet, so [we] need rice for the soldiers and servants to eat.  Therefore, help with about 5 bowls [8 kgs. / 17lbs.] of rice from the elder’s village, your help is requested.
     Send [rice] with the yyyy villager who comes now, you are informed.  Send with 1 messenger from xxxx village.

                                            Stamp:                                                         [Sd.]
                             #207 Light Infantry Battalion                             Intelligence Sergeant
                                       Battalion Office                                        Frontline LIB#207
                                                                                                             Column#x
To use for the office work send
1 (big) pack of candle, [and]
1 pack of Thu Ki Ta cigar.

                                                           Requesting for help.

______________________________________________________________________________

Order #262 (Papun)

                      Stamp:                                                                                            29-1-2002
          #36 Infantry Battalion
                 #x Company            To:
                                                      Head, Mother
                                                      xxxx village

          Come to send 6 viss [9.6 kgs. / 21.6 lbs.] of pork to xxxx Camp to arrive today.  Money will be given immediately.  Must come to send.

                                                                                                     [Sd.]
                                                                                         xxxx [Army] Camp
                                                                              Stamp: (for) Company Commander
                                                                                              #x Company
                                                                                       #36 Infantry Battalion

[On the back this order is addressed “To: Head, xxxx village.  Stamp: #36 Infantry Battalion, #x Company.”  The village head could not find any pork so he brought 2 viss [3.2 kgs. / 7.2 lbs.] of chicken instead.  The SPDC gave him 500 Kyat for one viss of chicken, 1,000 Kyat for the two viss.  The villagers in the area sell one viss of chicken at 1,500 Kyat.]

______________________________________________________________________________

Order #263 (Thaton)

To:                                                                  2-2-2002
     Mother
           The newsletters that [we] are sending now, keep distributing them to the nearby surrounding [villages].  Help us by regularly showing videotapes.  [I] Want to ask help for another thing.  Mother, I will give a present to the Leader so I want to buy 1 viss [1.6 kgs. / 3.6 lbs.] of Th’Zin Oo [species of orchid].  Mother, also help with this.

                                                                                                     Friendly,

                                                                                                                  [Sd.]
                                                                                                          Captain aaaa
 
                                                                                    Ta Ma Ma [Division Commander] #44

[The newsletter is a four to five page propaganda newsletter distributed by the SPDC in Thaton District.  It talks about developing the villages, but most of the development described in the newsletter is done through the forced labour of the villagers.  The village heads are forced to distribute the newsletters and the villagers have to buy them.  The proceeds from the newsletter go into the pocket of the LID #44 Commander, Col. Min Aung Lein.  The village head gave the orchids, but no payment was given for them.]

______________________________________________________________________________

Order #264 (Papun)

                 Stamp:                                                3-2-2002
            # [Illegible]
                                       [To:]  Village Head
                                                  xxxx village

      Village Head, send 1 chicken and one bottle of alcohol with the messenger who comes now.  Send one chicken of at least 60 kya tha, 70 tha [960-1,120 grams / 30-35 ozs.].

                                                                     With friendship,
                                                                     Column #x
                                                                Temporary - xxxx
                                                                          [Sd.]

______________________________________________________________________________

Order #265 (Papun)

                Stamp:                                                                                           Date: 3-2-2002
Frontline #38 Infantry Battalion           To:
    Column #x Headquarters                     Head
                                                               xxxx village

    Preparing for the worship of the Nats [spirits] at xxxx Army Camp, come to send 3 coconuts, 9 bunches of bananas to arrive on 4-2-2002 and come to prepare for the worshiping, you are informed.

                                                                                                                      [Sd.]
                                                                                                         Column Commander

[This order was sent to several villages in the area.]

______________________________________________________________________________

Order #266 (Dooplaya)

To:                                                                                                                           10/2/2002
     Chairperson
     xxxx [village]

     Cook to feed the servants, the Elder yourself come without fail to send a big pan/big pot each tomorrow with the messenger, you are informed.

                                                                                                           [Sd.]
                                                                                                 xxxx Army Camp

______________________________________________________________________________

Order #267 (Toungoo)

                                                         Receipt of received servant fees.

                                                                                                                          Date: 11-2-2002

This month ___11/2001          for servant fees, from       xxxx       village, [we] received truly  40,000   Kyat of money exactly from the person  U /Daw aaaa_ who came to hand over the money.

Remaining money to pay for this month is       10,000___Kyat.

                                                                                                              [Sd.] bbbb
                                                                               
                      Treasurer’s Signature

[These receipts are all typewritten with the information filled in in the blanks.  KHRG has received several copies of these receipts.  They are issued each month to villages in the area after the village pays what it owes in servant fees.  Note the writer made a mistake with the second date in the blank.  ]

___________________________________________________________________________

Order #268 (Papun)

     [To:] Mother
                    Daw aaaa

     There are no Kyeh Ni cigars in xxxx [camp] so send 2 bundles.
          [We] Will sell 35 milk tins.  Tell U bbbb’s house to take money and come.

                                                                                           [Sd.]14/2
                                                                                    Camp Commander
                                                                                        xxxx [camp]

[‘Kyeh Ni’ is a brand of cigar.  The Camp Commander is saying that he wants the villagers to buy the milk tins whether they want them or not.  These milk tins are probably a part of the rations sent to the camp.]

______________________________________________________________________________

Order #269 (Papun)

                     Stamp:                                                                             Date: 16-2-2002
Village Peace and Development Council
             Date: 19-2-2002
                  xxxx village              To:
                                                        Friend aaaa

     Because of an emergency matter, when you receive my writing come to meet with me at once.
     You know the matter.  If we don’t do [it] correctly, the people will ask two hundred thousand [Kyat].  If you can pay, you don’t need to come.

Writing to inform you like this.

                                                                              [Sd.]  Saw bbbb
                                                                           Stamp: Chairperson
                                                   
         Village Peace and Development Council
                                   
          yyyy village, K’Dtaing Dee Village Tract, Papun Township

[On the back this order is addressed “To: xxxx village, Chairperson U aaaa, Head matter.  Stamp: Village Peace and Development Council, Date- 16-2-2002, yyyy village.”  By ‘the people’ he means the SPDC who have demanded something for which the villagers will be penalised 200,000 Kyat if they do not do it.]

______________________________________________________________________________

Order #270 (Papun)

                Stamp:
Frontline #38 Infantry Battalion
             Date: 17/2
    Column #x Headquarters
                                                      
                                                              Date: 17-2-2002

To:
         xxxx [village]
         Head

         Today, come to send 3 coconuts, 9 bunches of bananas to the Army Camp for an offering of food.

                                                                                    [Sd.] 17-2-2002
                                                                              Frontline #38, Column #x
                                                                                       xxxx Camp

[On the back this order is “Stamp: Frontline #38 Infantry Battalion, Date: 17/2, Column #x Headquarters.  To: xxxx, Head, Frontline #38, Column, xxxx Camp.”]

______________________________________________________________________________

Order #271 (Papun)

                Stamp:                                                                                   Date: 26-2-2002
Frontline #36 Infantry Battalion
   Column #x Headquarters
                                                   To:
                                                         Village Head
                                                          xxxx village

         We will buy cement for the monastery at xxxx village at a low price, one sack is 1,100 K or 1,200 K.  When this letter is received, reply at once with the number of sacks that [you] want to buy.

                                                                                                   [Sd.]
                                                                               Stamp: (for) Intelligence Officer
                                                                                    
  #36 Infantry Battalion
                                                                                              xxxx
Camp

[On the back this order is addressed “xxxx village.  Village Head.”  Stamp: Frontline #36 Infantry Battalion [Sd.] Date: 26-2-2002.  Column #x Headquarters.]

___________________________________________________________________________

Order #272 (Papun)

                 Stamp:
Frontline #38 Infantry Battalion
    Column #x Headquarters
                             
           To:                                                                        Date: 28-2-2002
                                              Chairperson
                                               xxxx village

     For xxxx Camp, come to send a bunch of bananas and a coconut for making an offering to the Nats [spirits], you are informed.

                                                                                                          [Sd.]
                                                                                      Ya Ta La [Frontline IB] #38

______________________________________________________________________________

Order #273 (Papun)

                          Stamp:
         Frontline #38 Infantry Battalion
             Column #x Headquarters

    To:
         Ko aaaa (Chairperson)                                                                          Date: 2-3-2002

Subject:    Come to send information

     Regarding the above subject, come without fail (without fail) to send information and 3 chickens to xxxx monastery to arrive tomorrow on 3-3-02, you are informed.

                                                                                        [Sd.]
 
                                                                                Frontline #38
                                                                                    Column #x

[On the back this order is addressed “To: Ko aaaa (Chairperson), xxxx village.”]

______________________________________________________________________________

Order #274 (Toungoo)

                     Stamp:                                 To:                                                   Date: 11-3-2002
Village Peace and Development Council           Chairperson/Secretary
           Than Daung Township                               aaaa     village
              Bawgali Gyi Tract

Subject:    The matter of coming to give servant hiring fees for the month of 3/2002 and the remainder of servant hiring fees for 11/2001

    Regarding the above subject, the villages from Bawgali Gyi village tract have hired a total of 10 people as servant this month of 3/2002.  Collect and send [the money] as we allocated for all the villages below and also come without fail to send the remaining money which is owed to pay for the previous month to arrive at the same time (  3-2002       ), you are informed.

1.  xxxx                 -  4 people             (  4 x 15,000 )                  =             60,000 Kyat
2.  yyyy                  -  2 people             (  2 x 15,000 )                  =             30,000 Kyat
    11/2001 the remaining money from the month before                 =             10,000  “  
                                                                 Total                           =             40,000 Kyat

3. zzzz                    -  1 person             (  1 x 15,000 )                  =             15,000 Kyat
    11/2001 the remaining money from the month before                 =               4,000  “
                                                                 Total                           =             19,000 Kyat

4. wwww               - 1 person              (  1 x15,000 )                    =            15,000 Kyat
    11/2001 the remaining money from the month before                  =                   No     
                                                                 Total                            =            15,000 Kyat

5. vvvv                  - 1 person              (  1 x 15,000 )                   =            15,000 Kyat
    11/2001 the remaining money from the month before                  =                   No  “ 
                                                                  Total                           =             15,000 Kyat

6. uuuu                  - 1 people              ( 1 x 15,000  )                   =             15,000 Kyat
    11/2001 the remaining money from the month before                  =                    No “
                                                                  Total                           =             15,000 Kyat “

                                                                             [Sd.] 10-3-2002
                                                                          Stamp: Chairperson
                                                            Village Peace and Development Council
                                                           Bawgali Gyi Tract, Than Daung Township

[On the back this order is addressed “To: Chairperson/Secretary, xxxx village.”  These lists are sent to the villages in the area every month letting them know how much money they owe in servant fees, both for the current month and in arrears.  KHRG had received many copies of this letter over the past several years and they have appeared in several previous orders reports.]

______________________________________________________________________________

Order #275 (Papun)

                                                             xxxx village                               13/3/2002
                          
                                  Mother (Head)

Mother, for making the offering of food to the Nats [spirits], bring 9 bunches of bananas and 3 coconuts to arrive today.  Send [this] to xxxx Camp.

                                                                                                     xxxx Camp
                                                          
                                               [Sd.]
                                                        
                                        Sergeant / aaaa
                                                       
                                     Infantry Battalion #36

[On the back this order is addressed to “Mother (Head), xxxx village.”]

______________________________________________________________________________

Order #276 (Toungoo)

                   Stamp:                                                                                       Date: 13-3-2002
    #(     ) Infantry Battalion
#(     ) Company - xxxx Camp

                                                 To:
                                                      xxxx village Chairperson and Secretary

   As soon as [you] receive this letter-

   1. 12 bunches of Ya Kaing [Arakan] bananas
   2.  3 coconuts with good stems

                           Come to send [them] to xxxx Camp, with respect and you are informed.

                                                                                          [Sd.]
                                                   
                  Stamp: (for) Camp Commander
                                                     
                                 xxxx Camp

[On the back this order is address “To: xxxx Chairperson, Secretary.  Stamp: Camp Commander, xxxx Camp. Stamp: #48 Infantry Battalion, Date: 13-3-2002, #x Company - xxxx Camp.”]                               

______________________________________________________________________________

Order #277 (Papun)

To:                                                                                                                        25/3/2002
     xxxx Chairperson
                I am writing a letter.  #434 Light Infantry Battalion will hold an offering [of food to monks] on the 27th, there is a problem about chickens for cooking.  Therefore, send 1 viss [1.6 kgs. / 3.6 lbs.] of chicken from Chairperson’s village to xxxx Camp on 26/3/2002 to arrive at 09:00 hours, your help is requested.
     The price will be cleared.

                                                                                                      With respect,
                                                              
                                     xxxx Camp [Sd.]
                                                             
                                           25/3/2002

______________________________________________________________________________

Order #278 (Papun)

            To:                                                                                                               30/3/2002
                 Chairperson
                 xxxx [village]

       With the villagers now, Mother has to send rice (63-messtins = 4 sacks [200 kgs. / 440 lbs.]), 1 25 viss [40 kgs. / 90 lbs.] sack of sugar, 1 sack of 70 milk tins, 2 50 viss [80 kgs. / 180 lbs.] sacks of beans, salt, fishpaste, tea, 1 sack of chili, the total is 9 sacks to yyyy [village].
        Mother has to send and forward it quickly to arrive today at yyyy.  Mother has to send it within 1 hour to zzzz.

                                                                                                      [Sd.]
                                &